Alla ensimmäinen osa videosarjasta, jossa luetaan opaskirjaa gang stalkingin harjoittajille, joka julkaistiin Rauni-Leena Luukanen-Kilden kirjassa Bright Light on Black Shadows. Tuo ote kirjasta on luettavissa täällä.
Ei ole varmuutta, onko tuo opaskirja aito, koska Luukanen-Kilde ei paljasta sen lähdettä kirjassa. Mutta hänellä ja hänen miehellään oli yhteyksiä, joiden kautta saattoivat saada sen, ja voi olla kyse ihan lähdesuojasta ja lähteen turvallisuudesta. Kaikki tuossa käy joka tapauksessa hämmästyttävän hyvin yhteen minun ja monien tuntemieni muiden kohteiden kokemusten kanssa. Opas on hyvin spesifinen ja yksityiskohtainen.
Heti ensin särähtää korvaan, kun oppaassa puhutaan koko ajan kohteen "rankaisemisesta", tulee mieleen vanha kirjoitukseni gang stalkingista oikeusjärjestelmän ulkopuolisena rangaistuskeinona.
Intercepts are where community-based agents (CBA) will appear to “just coincidentally” cross paths, on foot, with the target. Once the target has been sensitized to the point of realizing they are under surveillance and punishment, they will recognize, and be made appropriately uncomfortable by, the simple act of multiple CBA’s “just happening to” cross paths with them.
Tuo on tosi tuttua minulle, ja siviiliasuisten ihmisten lisäksi tuota ovat tosiaan tehneet myös poliisit, tyypillisesti ajamalla jatkuvasti ohi tai pysäköimällä poliisiauton oman normaalin kulkureitin varrelle tai jopa kotitalon eteen. Omassa lähiympäristössä oli myös jatkuvasti tilanteita, joissa poliisi muka pysäytti jonkun henkilön jostain oikeasta syystä. Sitten se loppui, eikä niitä "sattumanvaraisia" tilanteita yhtäkkiä ollutkaan enää juuri ollenkaan. Kuvia ja videoita noista löytyy paljon muutaman vuoden takaisista blogijutuista. Nykyään en jaksa enää niin paljon kuvata kokoajan, koska se rajoittaa normaalin elämän elämistä, mutta ei myöskään vaan ole enää niin paljon kuvattavaa.
Punishing the target at the target’s (home) is essential for effectiveness of secret service operations. If the target were punished in the community but was allowed sanctuary in their home, the creation of a “prison without walls” would not be complete. One of the very first things the Control Center (CC) will arrange is for homes or apartments adjacent to the target’s home to be occupied by both community-based agents (CBAs) and members in the Electronic Operations manual. Because operations are carried out 24/7 in shifts, homes and apartments which are leased or owned by staff are not used as dwellings. The lease or deed will bear either an entirely false name, or the name of a senior staff member whose actual home will be at a different location.
Some adjacent homes or apartments are occupied by neighbors of the target who have offered to cooperate in punishment of the target. The initial contact of neighbors to determine their willingness to cooperate is done by senior staff, and incentives to cooperate are often tendered. t.
Kohteelle luodaan "vankila ilman muureja", ja kieltämättä elämä voi tuntua siltä, kun vainoamista on jatkettu vuosia. Kohteilla on usein samanlaisia toivottomuuden ja umpikujassa olemisen tunteita kuin vangeilla varmaan on. Ja siinä on keskeistä, että kohteen olo omassa kodissaan tehdään mahdollisimman tukalaksi. Kohteen ympärille varta vasten asutetaan GS-operaatiiveja ja mukaan myös värvätään naapureita, jotka näyttävät olevan siihen valmiita.
In apartments, frequent drilling into a scrap of wood or masonry held against the target’s wall, floors or ceiling as if “working.” Alternatively, hammering. Especially effective when cued by EC operators that the target is attempting to nap.
Tuota on ollut vuosien saatossa jatkuvasti. Kuinka usein jossain yhdessä asunnossa voi olla tarve porata ja hakata vasaralla? Tuota on ollut joskus myös yöllä, ei vain taloyhtiössä sallittuina aikoina. Harvemmin sellaiseen aikaan, koska se olisi liian selvä todiste, mutta kuitenkin. Samaa ovat kertoneet monet tuntemani suomalaiset kohteet.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti